Last Updated on September XIII, MMXX
Sana Sana Colita de Rana proverbia popularia sunt proverbia Hispanica, quae multos Latinos et hispanos oratoribus circa mundum agnoscunt.
Table of Contents
Sana, sana, colita de rana. Si no sanas hoy, sanarás manana.
Verso: Sana, sana, cauda ranae parvae. Si non curas hodie, cras sanabis. Sensus: Plurimi Hispani rithimi sunt oratores discendi cum parum sint. Hoc est quod tibi dicet adultus, cum laederes. Non cogitamus quid proprie significet. Sana sana colita de rana
Estoy feo para la foto.
Vulgata sum deformis imago. Sensus: Res in gravi aut in gravi molestia non potest.
Feliz como una lombriz.
Verso: Beatus sicut vermis. Sensus: Tenta movens sicut vermis. Nonne adhuc rides? Hoc verbum vel significat beatam vitam simplicem esse vel saltare ut vermis saepius felices.
Creerse la última coca-cola del desierto.
Vulgata credit se esse ultimum Coca-Cola in secunda mensa. Sensus: Hoc est quod dicis, cum quis se putat multum esse. In multis regionibus Hispanicis loquentibus Coca-Cola aliud verbum est pro potu carbonati. Ironia hic est quod quodlibet genus nitri vel pop- sitiorem te faceret.
Nunca digas de esa agua nunca beberé.
Vulgata: Numquam dicis numquam ex aqua illa bibes. Sensus: Numquam numquam.
Camarón que se duerme se lo lleva la corriente
Verso: squilla quae obdormivit in vena rapitur. Sensus: Deficiens paras deficere paras.