સાના સના કોલિટા ડી રાણા સંપૂર્ણ સ્પેનિશ કહેવતો અને તેનો અર્થ

છેલ્લે 15 ઓગસ્ટ, 2022 ના રોજ અપડેટ કરાયું

સાના સના કોલિતા દ રાણા કહેવતો લોકપ્રિય સ્પેનિશ કહેવતો છે જેને વિશ્વભરના ઘણા લેટિનો અને સ્પેનિશ ભાષીઓ ઓળખે છે.

સના, સના, કોલિતા દે રાણા. સી નો સનસ હોય, સનરાસ માનના.

અનુવાદ: હીલ, હીલ, દેડકાની નાની પૂંછડી. જો તમે આજે સાજા ન થાઓ, તો તમે કાલે સાજા થશો. અર્થ: આ એક કવિતા છે જે મોટાભાગના સ્પેનિશ બોલનારાઓ જ્યારે તેઓ નાના હોય ત્યારે શીખે છે. જ્યારે તમને દુઃખ થાય ત્યારે પુખ્ત વ્યક્તિ તમને શું કહેશે. અમે ખરેખર તેનો શાબ્દિક અર્થ શું છે તે વિશે વિચારતા નથી. સના સના કોલિતા દે રાણા

Estoy feo para la foto.

અનુવાદ: હું ચિત્ર માટે નીચ છું. અર્થ: વસ્તુઓ વધુ ખરાબ થઈ શકે નહીં અથવા તમે ઊંડી મુશ્કેલીમાં છો.

ફેલિઝ કોમો ઉના લોમ્બ્રીઝ.

અનુવાદ: કીડાની જેમ ખુશ. અર્થ: કીડાની જેમ હલનચલન કરવાનો પ્રયાસ કરો. શું તમે હજી હસ્યા? આ કહેવતનો અર્થ એ છે કે સુખી જીવન સાદું છે અથવા આપણે ખુશ રહેવા માટે કીડાની જેમ વધુ વખત નાચવું જોઈએ.

Creerse la última coca-cola del desierto.

અનુવાદ: તે માને છે કે તે ડેઝર્ટમાં છેલ્લો કોકા-કોલા છે. અર્થ: આ તે છે જે તમે કહો છો જ્યારે કોઈ વ્યક્તિ વિચારે છે કે તે મોટી વાત છે. ઘણા સ્પેનિશ બોલતા દેશોમાં કોકા-કોલા એ કાર્બોનેટેડ પીણા માટેનો બીજો શબ્દ છે. અહીં વિડંબના એ છે કે કોઈપણ પ્રકારનો સોડા અથવા પોપ ખરેખર તમને તરસ્યા બનાવશે.

Nunca digas de esa agua nunca beberé.

અનુવાદ: ક્યારેય એવું ન કહો કે તમે તે પાણી ક્યારેય પીશો નહીં. અર્થ: ક્યારેય ન કહો.

Camarón que se duerme se lo lleva la corriente

અનુવાદ: કરંટ એ ઝીંગાને અધીરા કરી નાખ્યો જે ઊંઘી ગયો. અર્થ: તૈયારી કરવામાં નિષ્ફળ જવાથી, તમે નિષ્ફળ થવાની તૈયારી કરી રહ્યા છો.

એક જવાબ છોડો

તમારું ઇમેઇલ સરનામું પ્રકાશિત કરવામાં આવશે નહીં. જરૂરી ક્ષેત્રો ચિહ્નિત થયેલ છે *